นมจากนิวซีแลนด์เข้าสู่ตลาดปลอดภาษีไต้หวัน: ผู้บริโภคตั้งคำถามเรื่องราคาสูง
ราคานมของไต้หวันสมเหตุสมผลหรือไม่ แม้จะมีการนำเข้าแบบปลอดภาษี? กลุ่มผู้บริโภคแสดงความกั

ตั้งแต่เดือนมกราคมของปีนี้ นมเหลวจากนิวซีแลนด์ได้เข้ามาในไต้หวันโดยปลอดภาษี อย่างไรก็ตาม ผู้บริโภคกำลังตั้งคำถามว่าทำไมราคาของนมสดนิวซีแลนด์ขนาดประมาณหนึ่งลิตรยังคงอยู่ที่ระหว่าง 85 ถึง 120 ดอลลาร์ไต้หวัน (NT$) ยิ่งไปกว่านั้น ราคาในช่องทางการค้าปลีกต่างๆ ยังไม่ลดลงอย่างมีนัยสำคัญ ทำให้ผู้บริโภคจำนวนมากถามว่า "นมจากนิวซีแลนด์ราคาถูกอยู่ที่ไหน?"
มูลนิธิเพื่อผู้บริโภค (消基會) ได้แสดงความกังวลเกี่ยวกับราคานมสดที่สูงในไต้หวันตั้งแต่ปี 2016 การเปรียบเทียบราคาสากลของมูลนิธิฯ พบว่าราคาซื้อนมดิบในประเทศอยู่ที่ประมาณ 22 ถึง 30 ดอลลาร์ไต้หวัน (NT$) ต่อลิตร น่าแปลกใจที่หลังจากผ่านการฆ่าเชื้ออย่างง่าย ราคาขายปลีกกลับพุ่งสูงขึ้นไปอยู่ที่ 80 ถึง 90 ดอลลาร์ไต้หวัน (NT$) ซึ่งเห็นได้ชัดว่าไม่สมเหตุสมผล แม้ว่าจะมีการรณรงค์ให้ปรับราคามาเป็นเวลาเก้าปีแล้ว ปัญหานี้ก็ยังคงอยู่
Other Versions
New Zealand Milk Enters Taiwan Duty-Free: Consumers Question High Prices
La leche neozelandesa entra en Taiwán libre de impuestos: Los consumidores cuestionan los altos precios
Le lait néo-zélandais entre à Taïwan en franchise de droits : Les consommateurs s'interrogent sur les prix élevés
Susu Selandia Baru Masuk ke Taiwan Bebas Bea: Konsumen Mempertanyakan Harga yang Tinggi
Il latte neozelandese entra a Taiwan senza dazi: I consumatori si interrogano sui prezzi elevati
ニュージーランド産牛乳が台湾で免税販売開始:消費者は高価格を疑問視
뉴질랜드 우유, 대만 면세점에 진출: 소비자, 높은 가격에 의문을 제기하다
Gatas ng New Zealand Pumasok sa Taiwan Duty-Free: Mga Mamimili Nagtatanong sa Mataas na Presyo
Новозеландское молоко поступает на Тайвань беспошлинно: Потребители задаются вопросом о высоких ценах
Sữa New Zealand vào Miễn thuế Đài Loan: Người tiêu dùng đặt câu hỏi về giá cao