Translation error
Translation error

대통령실은 3월에 중앙 정부의 올해 예산을 발표했으며, 대만 군인, 공무원, 교사 (군공교, "軍公教")의 3% 임금 인상이 언제 월급에 반영될지 알고 싶어하는 각 정당의 국회의원들이 많았습니다.
오늘 입법원에서 열린 질의응답 세션에서 卓榮泰 (Cho Jung-tai, 초정태) 총리는 임금 인상이 5월부터 시행될 것이라고 확인했습니다. 그는 또한 행정원은 예산 심의 과정의 적법성과 합헌성을 인정하지 않는다고 밝혔습니다. 행정원은 또한 전체 예산과 새로운 재정 수입 및 지출 배분 법에 대한 헌법 해석을 구할 것입니다.
오늘 세션에서 국민당 국회의원 翁曉玲 (Weng Hsiao-ling, 옹효령)과 민진당 국회의원 林宜瑾 (Lin Yi-chin, 임의진)을 포함한 입법원 의원들은 임금 인상 시기에 대한 질문을 제기했습니다. 卓榮泰 (Cho Jung-tai, 초정태)는 이전 예산과 관련 재심사로 인해 시행이 지연되었다고 설명했습니다. 그는 이러한 요인들이 전체 예산의 절차적 장애에 기여했다고 언급했습니다.
Other Versions
Taiwan's Military, Public Servants, and Teachers Get a Raise: When Will It Hit Accounts?
Los militares, funcionarios y profesores de Taiwán reciben un aumento: ¿Cuándo llegará a las cuentas?
Les militaires, les fonctionnaires et les enseignants taïwanais reçoivent une augmentation : Quand sera-t-elle comptabilisée ?
Militer, Pegawai Negeri, dan Guru di Taiwan Mendapat Kenaikan Gaji: Kapan Akan Diterapkan?
Militari, dipendenti pubblici e insegnanti di Taiwan ottengono un aumento: Quando arriverà sui conti?
Tataas ang Sahod ng Militar, Lingkod Bayan, at Guro sa Taiwan: Kailan Ito Makikita sa Kanilang Account?
Тайваньские военные, государственные служащие и учителя получили повышение: Когда оно поступит на счета?
ทหาร, ข้าราชการ และครูในไต้หวันได้รับเงินเดือนขึ้น: เงินจะเข้าบัญชีเมื่อไหร่?
Quân đội, công chức và giáo viên Đài Loan được tăng lương: Khi nào tiền sẽ vào tài khoản?