台湾の脱原発:予期せぬ結果をもたらす転換点
原子力発電の終了に伴い、台湾はエネルギーコストと環境問題の増大に直面している

5月17日に<strong>核三廠 (Nuclear Plant 3)</strong>の2号機の運転免許が失効したことで、台湾に残された最後の<strong>原子力発電所</strong>が廃炉段階に入ります。この出来事は、台湾が正式に<strong>非核家園 (non-nuclear homeland)</strong>へと移行することを意味します。
長年にわたり非核台湾を主張してきた団体や、非核政策を公約に掲げた民主進歩党(DPP)にとって、この瞬間は長年の理想が実現したことを表しています。しかし、台湾が前進するにつれて、電力需要は増え続けています。この状況は、当初の構想ほど理想的ではない結果をもたらす可能性があります。その代わりに、エネルギー安全保障へのリスクが高まり、電気料金の値上げ圧力、そして悪化する<strong>大気汚染</strong>への懸念が生じており、一部の人々にとっては困難な状況と見なされるかもしれません。
本質的に、国の電力供給は、より高コストで、より汚染が激しく、そして信頼性が低下する可能性に直面しています。
Other Versions
Taiwan's Nuclear Power Phase-Out: A Turning Point with Unforeseen Consequences
El abandono de la energía nuclear en Taiwán: Un punto de inflexión con consecuencias imprevistas
L'abandon progressif de l'énergie nucléaire à Taïwan : Un tournant aux conséquences imprévues
Penghentian Penggunaan Tenaga Nuklir Taiwan: Titik Balik dengan Konsekuensi yang Tak Terduga
L'abbandono del nucleare a Taiwan: Un punto di svolta con conseguenze impreviste
대만의 탈원전: 예상치 못한 결과를 초래한 전환점
Pagtanggal ng Nuclear Power sa Taiwan: Isang Pagbabago na May Hindi Inaasahang Epekto
Прекращение использования атомной энергии на Тайване: Переломный момент с непредвиденными последствиями
การเลิกใช้พลังงานนิวเคลียร์ของไต้หวัน: จุดเปลี่ยนที่นำไปสู่ผลกระทบที่ไม่คาดฝัน
Giai đoạn loại bỏ điện hạt nhân của Đài Loan: Một bước ngoặt với những hệ quả không lường trước