高雄で破られた約束:ビル倒壊で家を失い、不満を募らせる住民たち
震災から2年、被災家族はいまだ再建と正義を待ち望んでいる。

台湾高雄市では、2022年に発生した建物倒壊事故の後遺症が住民を苦しめ続けている。自強一路上にある建設現場で起きたこの事故は、安全性が低いと判断された近隣の7軒の家屋の取り壊しにつながった。建設会社友馬建設との間で6世帯が和解に至ったものの、再建の約束はまだ実現しておらず、住民は仮設住宅に住み、深いフラストレーションを感じている。
この倒壊は、15階建てのマンション建設予定地で発生し、2022年3月には小規模な地盤沈下を引き起こした。応急修理後、建設は再開された。しかし、同年8月14日、大規模な水と砂の漏出が発生し、自強一路上と自強一路上83巷沿いの7軒の家屋にさらなる地盤沈下が影響を与えた。これらの家屋は構造的な損傷を受け、危険と判断され、その後取り壊された。
影響を受けた住民は、和解プロセスの有効性に疑問を呈し、地方自治体からの支援と保護が不足していると感じていることを強調している。彼らは、再建プロセスの長期にわたる遅延に対して困惑と不満を表明している。
Other Versions
Broken Promises in Kaohsiung: Building Collapse Leaves Residents Homeless and Frustrated
Promesas incumplidas en Kaohsiung: El derrumbe de un edificio deja a los residentes sin hogar y frustrados
Promesses non tenues à Kaohsiung : L'effondrement d'un immeuble laisse les habitants sans abri et frustrés
Janji yang Diingkari di Kaohsiung: Keruntuhan Bangunan Membuat Warga Kehilangan Tempat Tinggal dan Frustasi
Promesse non mantenute a Kaohsiung: Il crollo di un edificio lascia i residenti senza casa e frustrati
가오슝의 깨어진 약속: 건물 붕괴로 노숙자와 좌절감에 빠진 주민들
Mga Sirang Pangako sa Kaohsiung: Pagguho ng Gusali Nag-iwan ng mga Residente na Walang Tirahan at Bigo
Нарушенные обещания в Гаосюне: Обрушение здания оставляет жителей без крова и разочарования
คำมั่นสัญญาที่แตกสลายในเกาสง: อาคารถล่มทิ้งให้ชาวบ้านไร้บ้านและคับข้องใจ
Lời Hứa Bị Vỡ ở Cao Hùng: Sụp Đổ Tòa Nhà Khiến Cư Dân Vô Gia Cư và Thất Vọng