舞い上がる鷹、舞い上がる騒音:台湾・高雄の住民、新しいジェット機の音に懸念
台湾空軍の新型練習機「ブレイブ・イーグル」の導入は、空軍基地周辺の住民から騒音公害の増加を懸念する声が上がっている。

台湾国防部(たいわんこくぼうぶ)は、航空工業発展公司(こうくうこうぎょうはってんこうし) (AIDC) が製造した66機の「<strong>勇鷹(ゆうよう)</strong>」高等ジェット練習機(こうとうじぇっとれんしゅうき)の納入を受けています。 航空機の半数が<strong>高雄</strong>の<strong>岡山空軍基地(おかやまくうぐんきち)</strong>に配備される予定であり、近隣住民の間では懸念が生じています。
住民らは、新しい練習機が以前のAT-3練習機よりも著しく多くの<strong>騒音(そうおん)</strong>を発生させていると指摘しています。「勇鷹」の離着陸は戦闘機に似た音を出し、住民の間ではストレスや不安が増大しています。 33機すべてが基地に配備されると、状況は悪化すると予想されています。
高雄市環境保護局(たかおしかんきょうほごきょく)は、岡山基地での航空機騒音の監視は軍によって管理されており、同局は介入していないと表明しました。 軍は、影響を受けた住民への補償手続きを迅速化するために、来年から騒音補償手続きを外部委託することを約束しています。
Other Versions
Soaring Eagles, Soaring Noise: Residents of Kaohsiung, Taiwan, Concerned Over New Trainer Jet Sounds
Águilas que se elevan, ruido que se eleva: Los residentes de Kaohsiung, Taiwán, preocupados por los nuevos sonidos de los aviones de entrenamiento
Des aigles qui s'envolent, des bruits qui s'envolent : Les habitants de Kaohsiung (Taïwan) s'inquiètent des bruits des nouveaux avions de ligne
Elang Terbang, Suara Bising Membumbung Tinggi: Warga Kaohsiung, Taiwan, Resah dengan Suara Jet Latih Baru
Aquile che volano, rumore che sale: I residenti di Kaohsiung, Taiwan, preoccupati per i suoni dei nuovi jet da addestramento
치솟는 독수리, 치솟는 소음: 대만 가오슝 주민들, 새 훈련기 제트기 소음에 우려 표명
Ang Paglipad ng mga Agila, Paglipad ng Ingay: Mga Residente ng Kaohsiung, Taiwan, Nag-aalala sa mga Tunog ng Bagong Trainer Jet
Парящие орлы, парящий шум: Жители Гаосюна, Тайвань, обеспокоены звуками нового реактивного самолета
อินทรีทะยาน, เสียงดังทะยาน: ชาวเมืองเกาสง ไต้หวัน กังวลเสียงเครื่องบินฝึกบินแบบใหม่
Đại Bàng Vút Bay, Tiếng Ồn Vang Dội: Cư Dân Cao Hùng, Đài Loan, Lo Lắng Về Tiếng Ồn Từ Máy Bay Huấn Luyện Mới