台湾の新住宅税:高額請求に直面する住宅所有者への救済措置
政府、住宅所有者の新固定資産税の過払い回避を支援する期限を延長

今年5月に施行された台湾の「住宅税2.0」は、新しい税制を導入しました。所有者が低い自己使用税率を適用されるための重要な条件は、3月末までに住宅を居住地として登録することでした。しかし、多くの所有者がこの締め切りに間に合わず、結果的に大幅に高い税金が課せられ、国民の懸念を呼んでいます。
例えば、台中市の地方税務当局は、多数の所有者が予想よりもはるかに多くの税金を支払うことになったと報告しています。この問題を認識した台中市税務局は、所有者が自己の主要な居住地を登録する締め切りを延長することを提案しました。この提案は、台湾各地の様々な市や県から支持を得ました。
地方当局からの提言を受けて、財政部は6月2日までの延長を発表しました。これは、所有者が住宅を登録し、低い税率を確保するための重要な機会を提供します。
台中市税務局は、例を挙げています。南屯区にある築16年の50坪のアパートの場合、自己の主要な居住地として登録しないと、年間税額はNT$16,000になる可能性があります。しかし、延長された締め切り内に居住地を登録することで、税金はNT$5,000に減額され、NT$11,000の節約になります。
Other Versions
Taiwan's New Housing Tax: Relief for Homeowners Facing Hefty Bills
Taiwan'Nuevo impuesto sobre la vivienda: Alivio para los propietarios que se enfrentan a elevadas facturas
Nouvelle taxe sur le logement à Taïwan : Une nouvelle taxe d'habitation à Taïwan : un soulagement pour les propriétaires confrontés à des factures salées
Pajak Perumahan Baru di Taiwan: Keringanan bagi Pemilik Rumah yang Menghadapi Tagihan Besar
La nuova tassa sulle case di Taiwan: Sollievo per i proprietari di case che devono far fronte a bollette salatissime
대만의 새로운 주택세: 막대한 청구서에 직면한 주택 소유자를 위한 구제책
Bagong Buwis sa Pabahay ng Taiwan: Lunas para sa mga May-ari ng Bahay na Nahaharap sa Malaking Bayarin
Новый налог на жилье в Тайване: Облегчение для домовладельцев, столкнувшихся с огромными счетами
ภาษีบ้านใหม่ของไต้หวัน: บรรเทาสำหรับเจ้าของบ้านที่เผชิญกับค่าใช้จ่ายสูง
Thuế nhà ở mới của Đài Loan: Cứu trợ cho chủ nhà đối mặt hóa đơn cao