台湾、持続可能性に向けて急上昇:持続可能な航空燃料が空を飛ぶ
台湾の航空会社、環境に優しい燃料を採用 カーボンフットプリントを削減し、よりグリーンな未来への道を開く

環境持続可能性に向けた重要な一歩として、台湾は空港で持続可能な航空燃料(SAF)を導入し、気候変動対策への国の取り組みにおける重要な瞬間を迎えました。交通部(日本の国土交通省に相当)は、今年、台湾で運航する国内外の航空会社向けに約6,000トンのSAFが利用可能となり、約15,000トンの炭素排出量を削減できる見込みであると発表しました。
この取り組みは、台湾政府が2050年までにネットゼロ排出量を達成するためのより広範な戦略の重要な部分を占めています。
国内の大手航空会社である中華航空(チャイナエアライン)、長榮航空(エバー航空)、星宇航空(スターラックス航空)は、すでにSAFの運用を開始しています。これは、台湾の国内航空会社が環境に優しい燃料を利用する初めての事例です。
交通部長の陳世凱氏は、その他の主要人物とともに、このマイルストーンを祝うために高雄国際空港での就任式に出席しました。
交通部は、台湾中油(CPC)が今年400トンのSAFを輸入し、台塑石化(Formosa Petrochemical)が5,500トンを生産したと報告しました。中華航空とスターラックス航空はCPCが輸入したSAFを利用し、エバー航空は台塑石化が生産した燃料を使用しています。
アースデイの直後に行われた式典では、中華航空とエバー航空の航空機にSAFが給油されました。ビデオプレゼンテーションでは、台北国際空港(松山空港)と台湾桃園国際空港におけるエバー航空とスターラックス航空によるSAFの使用が強調されました。
高雄国際空港を式典の開催場所に選んだのは戦略的であり、2014年に空港評議会国際(ACI)からカーボンフットプリント認証を初めて受け、国家初のグリーン空港の称号を獲得したためであると、民用航空局長の何淑萍氏は述べています。
「国際航空会社が国際民間航空機関(ICAO)が規定する規制に従い、炭素排出量を削減しようとする中、国際空港でSAFを利用できるようにすることは世界的なトレンドです」と何氏は述べています。
「他の国と同様に、私たちは台湾の航空会社にSAFの使用を義務付けるのではなく、奨励しています。2030年までに、総航空燃料の少なくとも5%がSAFになることを願っています」と彼女は付け加えました。
CPCと台塑石化は、それぞれ前年の12月と2月に国際航空のための排出量相殺・削減制度(CORSIA)の認証を取得しました。
「CPCは来年からSAFの生産を開始します」とCPCの董事長である方振仁氏は述べています。「主な問題は、他国からの廃食用油の輸入であり、環境省と協力して解決します」
中華航空の董事長である高星潢氏は、SAFの現在の供給は限られているものの、燃料規制の実施を開始したEU諸国へのフライトでSAFの使用を開始すると述べました。彼はまた、SAFの使用は当初は燃料コストを増加させるが、供給が増加するにつれてこれらのコストは減少すると予想されると述べました。航空運賃の上昇の可能性について質問された際、高氏は、航空券価格は主に商用航空市場における需要と供給のダイナミクスを反映していると説明しました。
Other Versions
Taiwan Soars Towards Sustainability: Sustainable Aviation Fuel Takes Flight
Taiwán vuela hacia la sostenibilidad: El combustible de aviación sostenible alza el vuelo
Taiwan s'envole vers la durabilité : Le carburant aviation durable prend son envol
Taiwan Melejit Menuju Keberlanjutan: Bahan Bakar Penerbangan Berkelanjutan Mulai Terbang
Taiwan vola verso la sostenibilità: Il carburante sostenibile per l'aviazione prende il volo
지속 가능성을 향해 비상하는 대만: 지속 가능한 항공 연료의 비행
Ang Taiwan ay Lumilipad Patungo sa Pagpapanatili: Ang Sustainable Aviation Fuel ay Umuusad
Тайвань взлетает к устойчивому развитию: Экологически чистое авиационное топливо отправляется в полет
ไต้หวันทะยานสู่ความยั่งยืน: เชื้อเพลิงการบินแบบยั่งยืนทะยานขึ้น
Đài Loan Vươn Tới Sự Bền Vững: Nhiên liệu hàng không bền vững cất cánh