台湾の地方指導者が団結し、米国関税の潜在的影響に対処
トランプ大統領の通商措置に市と郡の指導者が対抗策を練る

台湾・台北 – 超党派の懸念を浮き彫りにする動きとして、台湾各地の8つの市と県の首長が、米国大統領ドナルド・トランプが台湾製品に課した32パーセントの関税発表への対応を協議するため、オンライン会議を開催した。
会議後発表された共同声明で、首長らは台湾の中央政府に対し、労働者を保護し、関税の影響を受ける脆弱な産業を守るための断固たる行動を求めるように強く促した。
首長らはまた、影響を受ける産業や企業を支援するために設計された、提案されている880億台湾ドル(26億7000万米ドル)の支援パッケージを迅速に承認するよう立法院に求めた。
このバーチャル会議は、台中市長の盧秀燕(ルー・シウイエン)が主催し、新竹県、新竹市、苗栗県、彰化県、南投県、雲林県、嘉義市の市長および県知事が集まった。
会議中、盧秀燕市長は、関税が自身の市の輸出主導型製造業部門に与える「深刻な影響」を強調した。
新竹県知事の楊文科(ヤン・ウェンコ)、新竹市代理市長の邱臣遠(アンディ・チウ)、苗栗県知事の鍾東錦(ジョン・トンジン)は、中央政府が提案する880億台湾ドルの支援計画への支持を表明した。
彰化県知事の王惠美(ワン・フイメイ)は、状況の緊急性を強調し、中央政府に対し、企業のより良い意思決定を支援するために、米国関税政策の詳細を迅速に理解するよう促した。
雲林県知事の張麗善(チャン・リシャン)は、企業の閉鎖と失業の可能性について懸念を表明した。彼女は、影響を受ける労働者のための社会的なセーフティネットを強化するために、地方自治体間の協力を強調した。
嘉義市長の黄敏恵(ファン・ミンフイ)は、政府系銀行を通じた信用力の維持に加え、中央政府は関税の影響を negativamente 受けた企業に対し、優遇金利または減税を検討すべきだと提案した。
南投県知事の許淑華(シュー・シューファ)は、米国との関税交渉中に、農業などの脆弱なセクターが悪影響を受けないようにするよう中央政府に促した。
6人から国民党(KMT) 、1人から台湾民衆党(TPP)、1人の無所属で構成される8人の首長は、民主進歩党(DPP)主導の中央政府に対し、台湾企業の関税の影響を軽減するために地方自治体と協力するよう求めた。
別に、台北市長の蔣萬安(チアン・ワンアン)によると、台北、新台北、桃園、基隆の北部台湾にある4つのKMT主導の市の市長は、地元の産業への関税の影響について議論し、潜在的な対応を模索するために会議を開催する予定である。
蔣萬安は、市長たちは関税の影響、潜在的な補助金、価格監視戦略、産業変革イニシアチブなど、さまざまな問題について意見交換を行うと述べた。
Other Versions
Taiwan's Local Leaders Unite to Address Potential Impact of US Tariffs
Los líderes locales de Taiwán se unen para abordar el posible impacto de los aranceles de EE.UU.
Les dirigeants locaux de Taïwan s'unissent pour faire face à l'impact potentiel des droits de douane américains
Pemimpin Lokal Taiwan Bersatu untuk Mengatasi Potensi Dampak Tarif AS
I leader locali di Taiwan si uniscono per affrontare il potenziale impatto dei dazi statunitensi
대만의 지역 지도자들이 미국 관세의 잠재적 영향에 대응하기 위해 단결하다
Nagkaisa ang mga Lokal na Lider sa Taiwan upang Tugunan ang Potensyal na Epekto ng Taripa ng US
Местные лидеры Тайваня объединяются для решения проблемы потенциального воздействия тарифов США
ผู้นำท้องถิ่นไต้หวันร่วมมือกันเพื่อรับมือผลกระทบจากภาษีของสหรัฐฯ
Các nhà lãnh đạo địa phương Đài Loan cùng nhau giải quyết tác động tiềm tàng từ thuế quan của Mỹ