台湾が始動:首相は米国の関税の影響に対処し、今後の方向性を示す
行政院と立法院が協力し、米国の関税による経済的影響を緩和する

卓榮泰行政院長は、アメリカの関税が台湾経済に与える影響の詳細な報告を、立法院に提出することを約束しました。この報告には、行政院が提案する対抗措置も盛り込まれます。これは、米国が台湾からの輸入品に関税32%を課したことを受けたもので、これがきっかけとなり、株式市場で日中の大幅な下落が引き起こされました。
昨日午後2時、卓院長は行政院で重要な会議を招集し、政治的スペクトラム全体から立法府の各会派を集め、米国の関税の影響に対処しました。この会議は、困難な経済状況を乗り切るための統一的なアプローチを形成することを目的としています。
匿名筋によると、卓院長は立法府への報告を求める要請を受け入れ、具体的な時期は各会派間の交渉を通じて決定されることになりました。さらに、この情報筋は、行政院が市場の変動を評価し、報告書の最終決定前に戦略的な対応を洗練させるための追加の時間を求めたことを示唆しました。
中国国民党(KMT)の院内幹事、傅?萁(フ・クンチ)氏は、米国の関税を、早急な対応を必要とする潜在的な国家危機であると特徴付けました。彼は、株式市場への悪影響と、さまざまな産業への脅威を強調しました。傅氏は卓院長に対し、影響を受けるセクターと政府が提案する解決策の詳細な説明を提供するよう求めました。KMT会派は支援を約束し、既存の880億台湾ドル(26.6億米ドル)の特別予算と1439億台湾ドルの予算削減の両方を利用して、影響を受ける産業を支援することを提唱しました。
台湾民衆党(TPP)の黄國昌(ホアン・グオチャン)主席は、TPP会派が国家利益を優先し、行政院の戦略の評価を支援することを約束したと強調しました。立法府議長の韓国瑜(ハン・クオユー)氏は、スケジュールの都合で会議に出席できませんでしたが、午後にさらなる協議を行うための会派間交渉に関する通知を発行しました。
関連する動きとして、鄭麗君(チェン・リーチュン)副首相は、頼清德(ライ・チンテ)総統の下で、政府はワシントンとの間でより有利な関税条件を交渉するために積極的に取り組んでいると発表しました。この取り組みには、8月と9月に農業調達チームを米国に派遣し、調達努力を拡大する計画が含まれています。さらに、中断されていた産業調達チームが復活します。
Other Versions
Taiwan Gears Up: Premier to Address US Tariff Impact and Chart a Course Forward
Taiwán se prepara: el primer ministro abordará el impacto de los aranceles de EE.UU. y trazará el camino a seguir
Taïwan se prépare : le premier ministre s'attaque à l'impact des droits de douane américains et trace la voie à suivre
Taiwan Bersiap: Perdana Menteri untuk Mengatasi Dampak Tarif AS dan Memetakan Arah ke Depan
Taiwan si prepara: il premier affronta l'impatto dei dazi USA e traccia una rotta per il futuro
대만, 준비 완료: 미국의 관세 영향에 대응하고 앞으로의 진로를 모색하는 프리미어
Nagpaplano ang Taiwan: Papahayag ang Punong Ministro sa Epekto ng Taripa ng US at Magtatakda ng Daang Patungo sa Kinabukasan
Тайвань готовится к работе: премьер-министр должен рассмотреть последствия тарифов США и наметить дальнейший курс развития
ไต้หวันเตรียมพร้อม: นายกรัฐมนตรีกล่าวถึงผลกระทบจากภาษีนำเข้าของสหรัฐฯ และวางแผนอนาคต
Đài Loan Chuẩn Bị: Thủ tướng Sẽ Xử Lý Tác Động của Thuế quan Mỹ và Vạch Ra Con Đường Phía Trước