台湾の手工具輸出が米国を席巻、業界リーダーが語る;
台湾のメーカーが米国の複雑な関税を巧みに操り、ハンドツール市場における台湾の優位性を浮き彫りにしている。

最近、台湾のハンドツールに対し、アメリカ合衆国が32%の関税を課したことが懸念を引き起こしています。しかし、台湾の一部の企業にとっては、この状況は機会となり得ます。台湾のハンドツール産業は、輸出の約50%を米国向けとしています。高い関税の導入は、特にハンドツールメーカーの70%が集中する台中市を中心に、業界に影響を与える可能性があります。
樹徳企業(Shuter Enterprise)の会長である呉宜叡(Wu Yi-jui)氏は、特に心配していません。彼は、台湾が輸出業者であることを強調し、これらの関税の負担は主にアメリカの輸入業者と消費者にかかることを示唆しています。彼はさらに、台湾の主な競合他社も高い関税の対象となっていると指摘しています。米国はこれらのツールの主要な生産国ではないため、32%の関税が変更されないまま残ることはないと考えており、潜在的な調整を予測しています。
樹德企業(Shuter Enterprise)は、幅広い産業用収納製品で知られており、「競争力のある価格でドイツレベルの品質」を誇っています。同社は、南投に位置する大規模な観光工場「半山夢工廠」でも有名です。呉宜叡氏は、台湾ハンドツール工業協会の理事も務めています。
Other Versions
Taiwan's Hand Tool Exports to the US Dominate, Says Industry Leader: "America Should Be Worried!"
Taiwan's Hand Tool Exports to the US Dominate, Says Industry Leader: "America Should Be Worried!"
Les exportations d'outils à main de Taïwan vers les États-Unis dominent, selon un leader de l'industrie : "L'Amérique devrait s'inquiéter!" ;
Ekspor Perkakas Tangan Taiwan ke AS Mendominasi, Kata Pemimpin Industri: "Amerika Harus Khawatir";
Le esportazioni di utensili manuali di Taiwan negli Stati Uniti dominano, dice il leader del settore: "L'America dovrebbe essere preoccupata!"
대만의 대미 수공구 수출, 업계 리더가 말하다: "미국은 걱정해야 한다!"& Quot;;
Dominado ng Taiwan ang Pag-e-export ng Kagamitang Kamay sa US, Sabi ng Lider ng Industriya: "Dapat Mag-alala ang Amerika!"
Тайвань'ский экспорт ручных инструментов в США доминирует, говорит лидер отрасли: "Америка должна беспокоиться!"
ไต้หวันส่งออกเครื่องมือช่างไปยังสหรัฐฯ ครองตลาด, ผู้นำอุตสาหกรรมกล่าว: "อเมริกาควรต้องก
Xuất khẩu dụng cụ cầm tay của Đài Loan sang Mỹ thống trị, theo Lãnh đạo ngành: "Nước Mỹ nên lo lắng!"