台湾の国家安定化基金が米国の関税懸念の中で活性化
政府は経済的影響を緩和するため880億台湾元を調達

台湾は、経済を活性化させるために、国家安定基金(NSF)を歴史上9度目となる発動を行いました。この決定は、米国政府による台湾への32%の関税発表によって引き起こされた市場の変動に対応したもので、ドナルド・トランプ米大統領が確認しました。
当初の予定よりも早く招集されたNSF理事会は、5000億台湾ドル(151.5億米ドル)の基金を用いて株式市場を支援することを決定しました。資金注入は、間もなく開始される予定です。
ウィリアム・頼清徳総統は日曜日に、台湾は32%の関税に対して報復する意向はないと発表しました。政府は、融資金利の引き下げ、行政コストの削減、米国の関税の影響を受ける産業を支援するための税制優遇措置の拡大など、700億台湾ドルを費やす計画です。さらに、政府は企業が市場を多様化し、研究開発に投資するのを支援します。また、180億台湾ドルが、融資、金利補助、設備補助を通じて農業部門に割り当てられる予定です。
林佳龍外務大臣は、台湾はいつでも関税問題について米国と交渉する用意があると述べました。彼は、米国への投資や購入、非関税障壁など、幅広いトピックについて議論する準備ができていると強調しました。ホワイトハウス経済顧問のケビン・ハセット氏は、台湾が関税について協議するために連絡を取ってきたことを確認し、卓栄泰行政院長は、政府が頼総統の計画を米国に提示する適切な時期を選択すると述べました。
月曜日に最悪の落ち込みを経験したTAIEXは、昨日さらに4.02%下落し、14ヶ月ぶりの安値に達しました。市場の大きな下落にもかかわらず、卓行政院長によると、政府は準備していました。行政院、金融監督管理委員会、中央銀行は、さまざまなシナリオについて包括的な分析を行いました。卓行政院長はまた、日曜日に委員会と台湾証券取引所が発表した一時的な対応策が市場の安定を維持する上で役立ったことを認めました。
在台米国商工会議所は、関税について懸念を表明し、米国と台湾の関係を潜在的に損なう可能性のある貿易措置から台湾を免除するようワシントンに要請しました。
Other Versions
Taiwan's National Stabilization Fund Activated Amid US Tariff Concerns
El Fondo Nacional de Estabilización de Taiwán se activa ante la preocupación por los aranceles de EE.UU.
Le fonds national de stabilisation de Taïwan est activé en raison des inquiétudes concernant les droits de douane américains
Dana Stabilisasi Nasional Taiwan Diaktifkan di Tengah Kekhawatiran Tarif AS
Attivato il Fondo di stabilizzazione nazionale di Taiwan tra le preoccupazioni degli Stati Uniti in materia di dazi.
미국의 관세 우려로 대만의 국가 안정화 기금이 활성화되었습니다.
Binuksan ang Pambansang Stabilization Fund ng Taiwan sa Gitna ng mga Alalahanin sa Taripa ng US
Национальный стабилизационный фонд Тайваня активирован на фоне опасений по поводу тарифов США
กองทุนเสถียรภาพแห่งชาติของไต้หวันเปิดใช้งาน ท่ามกลางความกังวลเรื่องภาษีนำเข้าของสหรัฐ
Quỹ Ổn định Quốc gia Đài Loan Kích hoạt trong bối cảnh Lo ngại về Thuế quan của Mỹ