台湾が追悼:ミャンマーのホテル崩壊で台湾人女性が死亡したと見られる
壊滅的な地震の直後、台湾人旅行者が行方不明になるという悲劇が起きた。

タイ、4月1日 - 痛ましい出来事として、ミャンマー・マンダレーのグレートウォールホテル倒壊で、台湾人女性が死亡したと見られています。これは、金曜日に発生したマグニチュード7.7の強力な地震によるものです。このニュースは、台湾が海外で自国民の悲劇的な死に直面している中で伝えられました。
ミャンマー台湾ビジネス協会の秘書長、羅振華(ラ・チェンファ)氏によると、捜索救助犬や生命探知機を含む救助隊は、月曜午後にホテルで生存者の兆候を発見できませんでした。これにより、瓦礫に閉じ込められていた、林(リン)姓の台湾人男性の妻が死亡したという厳しい結論に至りました。
観光客としてマンダレーを訪れていた林さん夫妻は、金曜日の午後12時50分に地震が発生した際、グレートウォールホテルに宿泊していました。幸い、林さんは入り口付近にいて、腕と頭に軽傷を負っただけで脱出に成功しました。悲しいことに、彼の妻は、建物の部分的な崩壊により、数名のホテルの従業員と共に1階に閉じ込められました。
羅氏は、林さんが、閉じ込められた従業員の1人のトランシーバーを使って、災害後1、2日間妻と連絡を取ることができたと語りました。現在、救助隊は遺体収容作業を行っています。発見され次第、台湾人女性の遺体はマンダレーにある近隣の海外台湾人会館に移され、火葬後、夫と共に台湾に帰国する予定です。
ヤンゴンから派遣された台湾外交官が月曜の夜にマンダレーに到着し、倒壊したホテルを訪問しました。台北の外交部(MOFA)は、外交官に対し、閉じ込められた国民に生命反応がないことが伝えられたことを確認しました。MOFAは林さんに哀悼の意を表し、台湾のミャンマー最高代表である周中興(ジョウ・ジョンシン)氏自身が林さんと個人的に連絡を取り、事後処理における政府の支援を約束しました。
MOFAの報告によると、ヤンゴンからマンダレーまでの距離は約620キロメートルで、地震による道路の損傷により移動が困難になっています。
Other Versions
Taiwan Mourns: Taiwanese Woman Believed Dead in Myanmar Hotel Collapse
Luto en Taiwán: Se cree que una taiwanesa ha muerto en el derrumbe de un hotel en Myanmar
Taïwan en deuil : L'effondrement d'un hôtel au Myanmar aurait causé la mort d'une Taïwanaise
Taiwan Berduka: Seorang Wanita Taiwan Diyakini Tewas dalam Keruntuhan Hotel di Myanmar
Taiwan in lutto: Donna taiwanese ritenuta morta nel crollo di un hotel in Myanmar
대만이 애도하다: 미얀마 호텔 붕괴로 사망한 것으로 추정되는 대만 여성
Nagdadalamhati ang Taiwan: Babaeng Taiwanese, Pinaniniwalaang Patay sa Pagbagsak ng Hotel sa Myanmar
Тайвань скорбит: Тайваньская женщина считается погибшей при обрушении отеля в Мьянме
ไต้หวันไว้อาลัย: หญิงชาวไต้หวันเชื่อว่าเสียชีวิตจากเหตุโรงแรมในพม่าถล่ม
Đài Loan Thương Tiếc: Người Phụ Nữ Đài Loan Được Cho Là Mất Tích trong Vụ Sập Khách Sạn ở Myanmar