Presiden Taiwan Menanggapi Tarif AS: Menjanjikan Dukungan dan Tindakan Diplomatik
Presiden Lai Ching-te Bersumpah untuk Membantu Bisnis Taiwan di Tengah Sengketa Perdagangan dengan AS

Taipei, 3 April – Presiden Lai Ching-te (賴清德) telah berjanji untuk memberikan dukungan luas kepada bisnis Taiwan yang berpotensi terkena dampak tarif 32 persen baru yang diumumkan oleh Presiden AS Donald Trump terhadap impor Taiwan. Komitmen ini muncul saat Taiwan bersiap menghadapi dampak dari langkah-langkah ekonomi mendatang.
Menggambarkan tarif yang direncanakan sebagai tantangan signifikan bagi perdagangan dan ekonomi global, Lai menyatakan melalui media sosial bahwa pemerintahannya secara aktif terlibat dengan industri Taiwan. Ia berjanji untuk menawarkan mereka "dukungan maksimal," meskipun rincian spesifik paket bantuan belum dirilis segera.
Secara bersamaan, pemerintah Taiwan mengintensifkan komunikasi dengan Amerika Serikat, bertujuan untuk mengatasi apa yang dianggapnya sebagai "banyak aspek yang tidak masuk akal dari tarif" dan melindungi kepentingan nasional Taiwan.
Presiden Lai telah mengarahkan cabang eksekutif, yang dipimpin oleh Perdana Menteri Cho Jung-tai (卓榮泰), untuk segera memberi tahu publik tentang efek yang diantisipasi dari tarif terhadap ekonomi Taiwan dan untuk menyajikan strategi respons komprehensif pemerintah.
Tarif AS, yang diumumkan oleh Donald Trump selama konferensi pers di Washington, dijadwalkan mulai berlaku pada 9 April. "Tarif timbal balik" ini akan berlaku untuk banyak negara, dengan Taiwan secara khusus menghadapi pajak impor 32 persen atas barang-barangnya.
Gedung Putih telah mengindikasikan bahwa beberapa kategori produk, termasuk tembaga, farmasi, semikonduktor, kayu, energi, dan "mineral kritis tertentu," akan dibebaskan dari langkah-langkah ekonomi baru ini.
Komentar Lai mengikuti pernyataan dari Kabinet yang sangat mengkritik tarif yang direncanakan, yang mengkarakterisasi keputusan tersebut sebagai "sangat tidak masuk akal" dan "sangat disesalkan."
Lai lebih lanjut mencatat bahwa tarif yang diusulkan atas barang-barang Taiwan gagal mengakui hubungan perdagangan "sangat komplementer" antara Taiwan dan AS.
Ia menyoroti surplus perdagangan Taiwan yang konsisten dengan AS dalam beberapa tahun terakhir, terutama karena tingginya permintaan Amerika terhadap produk teknologi informasi dan komunikasi Taiwan. Presiden Lai menyatakan keyakinannya bahwa adalah "tidak masuk akal" jika surplus ini dikutip sebagai pembenaran untuk penerapan tarif tinggi pada Taiwan.
Presiden juga menyatakan kekhawatiran tentang potensi konsekuensi negatif dari tarif Trump terhadap ekonomi global.
Other Versions
Taiwan's President Responds to US Tariffs: Promises Support and Diplomatic Action
El Presidente de Taiwán responde a los aranceles de EE.UU.: Promete apoyo y acción diplomática
La présidente de Taïwan réagit aux tarifs douaniers américains : Promesse de soutien et d'action diplomatique
Il presidente di Taiwan risponde alle tariffe statunitensi: Promette sostegno e azione diplomatica
台湾総統、米国の関税措置に反発:支援と外交行動を約束
대만 대통령이 미국의 관세에 대응합니다: 지원 및 외교적 조치 약속
Tumugon ang Pangulo ng Taiwan sa Taripa ng US: Nangangako ng Suporta at Diplomatikong Aksyon
Президент Тайваня отреагировал на тарифы США: Обещает поддержку и дипломатические меры
ประธานาธิบดีไต้หวันตอบโต้มาตรการภาษีของสหรัฐฯ: สัญญาว่าจะให้การสนับสนุนและดำเนินการทาง
Tổng thống Đài Loan phản hồi về thuế quan của Mỹ: Hứa hỗ trợ và hành động ngoại giao